**Gavin Coyle(외1)-The Last Rose Of Summer**

2012. 10. 9. 17:57″``°☆외국음악방/◈그리운POP

 

 

Gavin Coyle
  

Renee Fleming

                                                                                          
         The Last Rose Of Summer

 

 

                                  Tis the last rose of summer,
                                  Left blooming alone;
                                  All her lovely companions are

                                  faded and gone;
                                  No flow"r of her kindred,
                                  No rosebud is nigh
                                  To reflect back her blushes,
                                  Or give sigh for sigh.
                                  여름의 마지막 장미꽃 하나
                                  홀로 피어 남아있네
                                  사랑하는 옆 친구들은 모두 사라졌고
                                  꽃잎도 없고
                                  꽃 순도 이제 남은 게 없네.
                                  빨갛던 얼굴들을 서로 볼 수도
                                  슬픔을 주고받을 수도 없구나.


                                  I"ll not leave thee, thou lone one,
                                  To pine on the stem;
                                  Since the lovely are sleeping,
                                  Go, sleep thou with them;
                                  Thus kindly I scatter
                                  Thy leaves o"er the bed
                                  Where thy mates of the garden
                                  Lie scentless and dead. 
                                  줄기라도 기억해 주기위해
                                  외로운 그대 혼자 남겨 놓고
                                  난 떠나지 않을 께... 
                                  가서 친구들과 같이 잠들어요. 
                                  친구들이 떨어져 잠든 화단에 같이..
                                  잎파리 그대 잠든 위에
                                  사뿐히 뿌려 줄테니


                                  So soon may I follow,
                                  When friendships decay,
                                  And from love"s shining circle
                                  The gems drop away!
                                  When true hearts lie wither"d,
                                  And fond ones are flown,
                                  Oh! who would inhabit
                                  This bleak world alone?
                                  나도 친구들이 없어지면 
                                  곧 따라가렵니다.
                                  찬란했던 우정들이 사라지고
                                  진실된 마음들이 없어지면
                                  아까운 것들이 모두 다 없어집니다.
                                  아! 누가 남아 살아갈까
                                  이 황량한 세상에 혼자서

 

 http://blog.daum.net/kdm2141/2394