Morning has broken
like the first morning
Blackbird has spoken
like the first bird
Praise for the singing
praise for the morning
Praise for the springing fresh from the world
아침이 밝아옵니다
태초의 아침처럼...
찌르레기가 노래를 하네요
처음으로 노래하는 새처럼...
노래를 찬양합니다
아침을 찬양합니다
세상에 새롭게 태어남을 찬양합니다
Sweet the rain's new fall
Sunlit from heaven
Like the first dewfall on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where his feet pass
부드럽게 내리는 달콤한 빗방울들
하늘에서 내려오는 맑은 햇살
여린 새싹 위에 처음 맺친 이슬처럼
촉촉히 젖은 풀잎의 사랑스러움을 찬양합니다
하느님의 발길이 지나는 곳은 완전해지죠
Mine is the sunlight
mine is the morning
Born of the one light eden saw play
Praise with elation
praise every morning
God's recreation of the new day
저 햇살은 나의 것,
저 아침도 나의 것이죠
빛에서 태어나, 에덴은 노는 걸 보았어요
당당하게 찬양합니다
세상의 모든 아침을 찬양합니다
하느님께서 창조해주신 새로운 하루입니다
Eleanor Farjeon(1881-1965) 1931작사