**《아침의 시》바이런-말을 타고 말을 타고**

2012. 6. 12. 08:25″``°☆시들의모음/◈아침의― 詩

 

 

                    

 

 

 
           
말을 타고 말을 타고

                                     / 바이런

                        말을 타고 말을 타고 그는 떠난다 늘 떠난다 
                        평화의 풍경을, 그것이 그의 영혼을 위로해 주더라도 
                        다시 그는 침울한 꿈으로부터 깨어난다
                        하지만 이제 여자와 술을 찾지 않는다


                        계속해서 앞으로 그는 빨리 달린다 아직은
                        그의 순례를 쉬고자 하는 어떤 목적지도 없다 
                        그 위로 수많은 변화하는 풍경이 출렁여야 한다


                        고통이 그의 순례의 갈증을 달래기 전에
                        아니면 그가 가슴을 진정시키거나,

                        현자의 경험을 얻기 전에 


                                        -시집 '바이런 시선'에서-

 

 

          ---------------------------------------------------------

 

                                        
                        ▶조지 고든 바이런(1788∼1824)=영국 런던 출생. 
                        시집 '한가한 시간' '이단자' 등 다수. 
                        그리스의 독립운동을 돕다가 열병에 걸려 운명했다.


               새로운 가치를 따라 끊임없이 이동하는 지금 
               사람들을 신 유목민으로 분류하곤 한다. 
               여자와 술, 즉 자신을 부여잡는 것들을 뿌리치고 가는 삶이
               원대해 보이기도 하지만 사실은 닻을 내릴 곳을 찾지 못해서이다.
               새로운 욕망이 계속 인간을 자극하고,
               변화를 찾아 내달리는 인간을 멈추게 할 것은 없어 보인다. 
               쉼없는 유랑이 가져다줄 극심한 고통, 자제력,
               현명한 깨달음이 질주를 멈추게 할 수도 있겠으나
               쉽게 도달할 수 있는 경지는 아니다. 지금 우리는 늘 떠나고 있다.

                                                    최영철·시인

                                          국제신문2012-06-12 20:59

                     

http://blog.daum.net/kdm2141/2010