Es war Doch
Alles Nur Ein Traum
(그저 스쳐 지나가는 꿈이었던가요) / Monika Martin
Dein Gesicht spricht tausend Sprachen
mit jeder Regung in dir drin
von zu Beginn als wir uns trafen
mein ganzes Leben seinen Sinn
당신의 표정은 나에게 많은 것을 말해줍니다
당신이 마음속으로 전하고 싶은 모든것을 말입니다
우리가 처음 만난 그때부터
저의 온 삶과 그 의미가 새로워졌습니다
Wie du bist und wie du handelst,
ist fur mich kein offenes Buch
당신이 지금 어떠한지 당신이 무엇을 하는지
저는 알지 못합니다
Und manches Mal, wenn du es zulast,
find" ich auch, wonach ich such!
Große Taten, das sind die deinen,
dennoch feher ein einzig Stuck
von den vielen winzig kleinen,
dir du gilst inn Augenblick
오직 당신이 허락해 줄 때에만 이따금씩
저는 제가 찾아 헤매는 것을 구할 수 있습니다
당신의 그 위대함을 말입니다
당신이 저에게 주려 하는 수 많은 자그마한 조각들
하지만 저에게는 단 하나의 조각이 필요합니다
Und klopft mein Herz ganz leis" an dich
so sagst du mir, beruhr mich nicht
Ich kann das Gluck mit dir nicht teilen.
제 마음은 당신을 향해 말없이 설레고 있지만
당신은 저에게 가까이 오지말라 합니다
저는 당신과 함께 행복할 수 없는 건가요
Es war doch alles nur ein Traum
Es war doch alles nur ein Traum
그것은 그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요
그저 바람처럼 스쳐가는 꿈이었던가요