**[시있는 아침]롱펠로-화살과 노래**

2016. 10. 26. 14:24″``°☆아름다운詩/◈詩있는아침


  


 




                              화살과 노래

                                                                            ◈H 롱펠로◈
 

                                  나는 공중을 향해 화살을 쏘았지만,
                                  화살은 땅에 떨어져 어디 갔는지 알 수 없었네,
                                  너무 빨리 날아 눈이
                                  그것을 따라잡을 수 없었기 때문이지.


                                  나는 공중을 향해 노래를 불렀지만,
                                  노래는 땅에 떨어져 어디 갔는지 알 수 없었네,
                                  아무리 날카롭고 강한 눈이 있어도,
                                  날아가는 노래를 어찌 쫓을 수 있겠는가?


                                  아주 오래 지난 후에, 나는 참나무 속에서
                                  화살을 찾았네, 아직 부러지지 않은 그것을,
                                  그리고 노래도, 처음부터 마지막까지,
                                  친구의 가슴속에 있는 것을 다시 찾아냈지.




   ---------------------------------------------------------------


                      ▶H 롱펠로=(1807~1882)국적 미국 
                         학력 1859년 하버드대학교 명예박사 1825년 보든대학교
                         경력 하버드 대학교 교수 〈인생찬가〉나 〈에반젤린〉 등의
                         시로 잘 알려져 있으며, 단테의 신곡을 미국에서 처음 
                         번역했던 인물이기도 하다




    아무리 높이, 힘차게 쏘아 올린 말(言)도 허공에서 사라지지 않는다. 그것은 거대한 우산

    처럼 퍼져서 사물과 사람의 마음속에 내려앉는다. 지성과 감성의 거인들이 가장 높은 곳

    을 향해 쏘는 화살들은 남김없이 지상으로 내려와 만물의 양식이 된다. 쓸모없는 것은

    없다.


                                     <오민석·시인·단국대 영문학과 교수>
                                              joins.com/2016.10.25
                                  





                                                     

http://blog.daum.net/kdm2141/6398